Table des matières

toulrezo.jpg








Toulrezo.biz, communauté en ligne des réseaux économiques de Toulouse et des villes jumelées :


Ceci est son portail dynamique.


TOULREZO !

Translate


Objet : les réseaux économiques de Toulouse, Atlanta, Bologne, Bristol, Chongking, Elche, Kiev, Rosario et Tel Aviv.

Contenu : agenda, communauté, fiches signalétiques, annuaire de réseaux, annuaire de liens pour faciliter l'organisation et les échanges intra et inter-réseaux.

Ce portail centralise, en un écran, l'essentiel de la vie des réseaux d'entreprises (qui fait quoi, où et quand - dans quel pays).

Particularité : ce sont les inscrits eux-mêmes (contributeurs) qui l'animent et le partagent. C'est-à-dire vous et moi. C'est une communauté vivante. Avantages ? Chaque inscrit y ajoute ses dates, fait rayonner un événementiel précis, choisit d'un coup d'oeil les meilleurs créneaux pour positionner à l'avance les événements qu'il peut être amené à organiser. Toulrezo.biz permet alors aux organisateurs de s'entendre à l'avance sur une répartition fine et optimale des créneaux : ceci est le premier outil collaboratif de schedule management de réseaux (network facilitation), à l'échelle d'un territoire régional ou international. Les entreprises, de leur côté, profitent d'un outil complet pour mieux faire connaissance avec les clubs. Également pour mieux s'y retrouver. Et choisir leurs dates et leurs groupes en connaissance de cause, par affinités.

Toulrezo.biz s'enrichit en outre d'une section Communauté, forum.


COMMUNAUTE, FORUM

Translate


Villes, réseaux, dates, spécialités : toutes les questions-réponses sont dans le forum.

Réseaux économiques, communiquez votre activité par tweet. Vous disposez aussi du groupe Facebook.


INSCRIPTION

Translate


Vous pouvez vous abonner aux nouveautés (par exemple les dates) par flux RSS ou sur Twitter.

Vous pouvez aussi devenir contributeur directement sur cette page ou via Google calendar. Pour devenir contributeur (et ainsi ajouter des dates ou le nom d'un réseau), tout marche comme dans un traitement de texte - Ce sont les commodités du wiki. Vous cliquez ici, cliquez ensuite sur 'Connexion'. Et au moyen de l'onglet 'Editer cette page' (en haut), vous éditez la fenêtre de code, où on saisit le contenu à sauvegarder. Vous savez ? Dans la fenêtre, vous défilez vers le bas, localisez la section 'Agenda' (les dates) puis, à l'emplacement qui correspond à votre date (pour le 15 octobre, il faut aménager un espace de texte entre - par exemple - le 14 et le 16 dudit mois), vous tapez votre texte comme suit :

This example in English date.jpg

Puis, en bas de l'écran, vous cliquez sur 'Enregistrer' : la date apparaît dans Toulrezo.biz. Pour la modifier, si vous le souhaitez, vous vous connectez à nouveau et faites la même opération, en changeant ce que vous désirez. La vidéo vous explique tout. En cas de besoin, vous pouvez obtenir de l'aide par e-mail. Pour plus d'informations sur la syntaxe, vous pouvez en outre consulter ceci.

Notez que ce portail est une création Association for business solutions and resource analysis (Absara). Tout le contenu de ce site est sous licence Creative Commons, merci d'en prendre connaissance. Pour tout emprunt (nécessairement non-commercial), vous vous engagez à ré-utiliser le texte en l'état et à mentionner systématiquement la source : Toulrezo.biz. Merci de publier des événements opportuns (utiles), en souscrivant aux règles communes de neutralité, de lisibilité, de bonne composition écrite. Ce portail est modéré.


VOTRE RESEAU

Translate


Toulrezo.biz vous permet de créer, de modifier, d'optimiser la fiche de votre réseau économique (condition : plus de 5 membres actifs, plus de 2 réunions publiques par an).

C'est simple, vous vous inscrivez (cf. Inscription). Puis vous tapez http://toulrezo.biz/LeNomDeMonReseau (avec le nom REEL de votre réseau). Ensuite, vous cliquez sur 'Créer cette page'. Et renseignez ladite page avec :

De là, vous cliquez sur 'Enregistrer' : la page est active. Et ouverte aux moteurs de recherche (content=“index, follow, all”). De votre côté, vous pouvez communiquer son adresse à votre entourage ou via les réseaux sociaux. Vous pouvez même utiliser un service de raccourcissement et de personnalisation d'URL : votre longue adresse devient par exemple tinyurl.com/MonReseau.


AGENDA

Translate


Bonnes vacances d'été !

Nous nous retrouverons à la rentrée !

ANNUAIRE

Translate


Atlanta

Bologna (Bologne)

Bristol

重庆市 - Chongqing (Chongking)

Elx, Elche

Київ - Kyiv (Kiev)

Bristol

تل ابيب - תל אביב יפו - Tel Aviv

Toulouse


INTERNET, GUIDE DES SERVICES POUR FACILITER LA VIE DES RESEAUX

Translate


Associez Impliquez vos membres en leur proposant : 1. de voter pour leur créneau préféré - Doodle.ch, 2. d'organiser l'événement avec vous - Moreganize.ch (management de projet simple et puissant) ou ScheduleOnce.com (fonctionnalités Google Calendar)
Veillez 1. Convertissez les pages de vos sites favoris en flux RSS - Feed43, 2. intégrez l'ensemble de ces flux dans un flux unique, paramétrable - RSSmix.com
Invitez Organisez, lancez et suivez vos invitations grâce à UneInvitation.com ou Amiando.com (très complet) - Et sur Twitter, Twtvite.com, Twitzu, Twittercal (qui tweete votre Google Calendar), Calendartweet (event management sur Twitter)
Localisez, voyagez Rendez visite aux réseaux étrangers : 1. en trouvant les prix d'avion les plus doux sur Liligo.fr, Viatoulouse.com ou I-avion.com , 2. en les géolocalisant via Mappy Europe (Espagne, Italie, Royaume Uni), 3. en organisant sereinement votre séjour - Tripit.com ou Gliider.com (simple et complet)


INFORMATIONS

Translate


Toulrezo.biz est une création de l'Association for business solutions and resource analysis (Absara). Elle s'appuie sur toutes les données librement accessibles du Net. Ainsi que sur le dynamisme de tous les contributeurs. Technologiquement, la plateforme utilise les fonctionnalités de Dokuwiki, augmentées de Monobook, le tout hébergé chez Absara (serveur Orgspace). Une question ? un besoin ? Regardez ce didactitiel ou directement cette vidéo. Vous pouvez aussi contacter l'animateur par e-mail.

(CC) Février 2007 - Juillet 2009


PARTENAIRES

Translate